На грани

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » На грани » Флешбэк/фовард » Наслаждайтесь ланчем, господа. Другого раза может и не быть.


Наслаждайтесь ланчем, господа. Другого раза может и не быть.

Сообщений 1 страница 17 из 17

1

Название:
Наслаждайтесь ланчем, господа. Другого раза может и не быть.
Участники:
John Watson, James Moriarty, Sherlock Holmes.
Место:
"Speedy's", sandwich bar and cafe.
Время суток:
Время ланча.
Время:
Осень нынешнего года. Минул месяц с драматической сцены у бассейна.
Кратко о флэше:
Лондонская осень очаровательна во всем - начиная от окраски листьев на деревьях и заканчивая погодными условиями. Особенно прекрасны те дни, когда характерный для столицы Британии туман рассеивается, и из-за пелены облаков выглядывает солнце. Этот день - как раз из таких. Джон Уотсон решил не упускать возможность и пообедать не дома, а на "летней веранде" в одном из своих самых излюбленных мест - кафе "Speedy's". Он надеялся, что Шерлок Холмс составит ему компанию, однако тот был занят в своей "лаборатории", устроенной на кухонном столе. Именно поэтому Джон оказался на веранде закусочной лишь в компании газеты. Но ненадолго...

Отредактировано John H. Watson (2012-02-02 16:18:17)

0

2

Джон сидел на веранде "Speedy's" и пролистывал свежий номер "The Guardian". Замечательно подкрепившись внушительной тарелкой пасты «Карбонара» и овощным салатом, он изучал страницу за страницей и изредка попивал чай мелкими глотками. Утром было довольно прохладно, однако к обеду солнце, почтившее сегодня Лондон своим присутствием, прогрело воздух до вполне комфортной температуры. Поэтому Уотсон предпочел насладиться едой на свежем воздухе, а не в душном помещении.
Доктор не отказался бы от компании, но Шерлок в который раз проигнорировал его приглашение. С самого утра он был занят своей химической ерундой, а отвлекать его в такие моменты – бессмысленное занятие. Но день был слишком хорош, чтобы сетовать на отсутствие собеседника. К тому же Холмс мог бы изрядно подпортить настроение Джону своими саркастическими комментариями и единственно верным мнением по любому вопросу, который они взялись бы обсуждать в ходе беседы. Так что оно и к лучшему. К таким выводам Уотсон пришел еще в начале ланча, поэтому сейчас, крайне довольный удачным приемом пищи,  пребывал в состоянии безмятежности. Он не подозревал, что буквально через несколько минут пожалеет о том, что не остался обедать дома.

0

3

Мориарти уже давно смотрел за доктором, сидящим на летней веранде кафе "Speedy's". Джон уже долгое время читал газету, лишь иногда отрываясь от нее, чтобы глотнуть чай. Наконец, злодею надоело следить за монотонными движениями доктора. Консультирующий злодей резко встал со своего места и быстрыми шагами приблизился к столику доктора.
- Есть что-нибудь интересное в криминальной хронике? - произнес Джим с ухмылкой на лице. Он непринужденно отодвинул стул и сел, манерно закинув ногу на ногу. В движениях чувствовалась легкость, сам же Мориарти чувствовал преимущество перед доктором, ведь Джим появился внезапно. Это не могло не быть неожиданностью для Джона. А меж тем Мориарти широко улыбался, но в этой улыбке было что-то кроме радости. Некое победное чувство, будто он только что выбил всю почву из-под ног блогера.
- Здравствуйте, Джон! - как будто только что вспомнив, что необходимо здороваться, произнес злодей, - Как ваша рана? Давно о себе не напоминала? - в каждом слове чувствовалось немного интереса, но его очень хорошо скрывал издевательский тон. Джим посмотрел в сторону дома 221В.
- А где же Шерлок? Сегодня он решил, что не хочет покидать своего гнездышка? - Улыбка мгновенно сменилась сочувственным выражением лица, а голос стал заметно выше, но буквально через пару секунд, усмешка вновь искривила губы злодея-консультанта, а тон голоса вернулся к нормальному состоянию.

0

4

- Есть что-нибудь интересное в криминальной хронике?
Услышав звук смутно знакомого голоса, Джон поднял голову от газеты и изменился в лице. В такой чудесный день, в этом небольшом тихом кафе Мориарти был словно бельмо на глазу. Краски вокруг будто померкли под влиянием злодейской ауры, окружающей этого человека.
- Нет, но учитывая ваше появление, можно предположить, что обновление хроник не заставит себя долго ждать, - сдержанно ответил Уотсон, отложив в сторону газету. Так называемый «консультирующий злодей» тем временем вальяжно развалился на стуле напротив. Как обычно, нахален и самоуверен. До тошноты. – Добрый день, Джеймс. Я в порядке, благодарю. Но скорее предпочел бы, чтобы о себе напоминала рана, а не вы.
В процессе обмена любезностями Уотсон постарался как можно незаметнее вытащить из кармана брюк телефон. Пытаясь не слишком часто отводить взгляд от нежданного собеседника, он набрал следующий текст: JM здесь. Кафе внизу. JW. Вряд ли данный маневр ускользнул от взора Мориарти, но это в принципе уже было неважно.
- Шерлок работает. Благодаря вам у него всегда есть, чем заняться, - невесело усмехнулся Джон. – Вы по делу или просто так, поболтать? В любом случае надеюсь, что вы не будете долго утомлять меня своим присутствием.
Обычно предельно вежливый отставной офицер военно-медицинской службы несколько забывал о манерах в присутствии данного криминального субъекта.

0

5

- Я в порядке, благодарю. Но скорее предпочел бы, чтобы о себе напоминала рана, а не вы. - губы Джима преобразились из хитрой ухмылки в мягкую, но грустную улыбку, - зачем же так грубо, Джон? Неужели я вызываю еще большее отвращение, чем боль от вашей раны? Это грустно, вам так не кажется? - Джим увидел, как доктор пытается незаметно достать телефон. Мягкую улыбку вновь сменила уже незаменимая ухмылка. Джим поставил локти на столик, стоящий перед ним. Было забавно смотреть, как Джон набирает смс, пытаясь при этом не отводить взгляд от злодея. Когда Уотсон убрал телефон, он продолжил:
- Шерлок работает. Благодаря вам у него всегда есть, чем заняться, - Джим издал мягкий смешок, откинувшись на спинку стула, - Именно потому что он сейчас работает, вы написали ему смс с просьбой спуститься вниз, так как я здесь, я прав? Забавно. И в самом деле, какая преданность! - вновь усмехнувшись, заметил Мориарти. Джим начал внимательно осматривать доктора, но уже через пару минут прекратил это бессмысленное занятие. Он посмотрел в глаза доктора и мягким голосом произнес:
- Знаете, Джон, а ведь я хотел поговорить именно с вами. Мне никак не дает покоя этот ваш поступок, когда вы обхватили меня, пытаясь спасти Шерлока. Зачем, Джон? Зачем вы это сделали? Неужели за такого человека, как Шерлок можно жертвовать своей жизнью? Не понимаю... - Джим на секунду задумчиво посмотрел в сторону окна, где, по его расчетам, должна была находиться комната Шерлока. Из уст злодея вырвался печальный вздох, и он вновь посмотрел на доктора, ожидая ответа.

0

6

Как Джон и предполагал, Мориарти обратил внимание на его неуклюжую попытку незаметно отправить Шерлоку смс.
- И в самом деле, какая преданность!
Лицо Джона искривилось от этих слов.
- Да что вы в самом деле знаете о преданности? Когда являетесь олицетворением всего противоположного этому понятию, - чуть дрогнувшим от раздражения голосом произнес Уотсон. Не стоило конечно так реагировать на слова провокатора, но нахальная ухмылка, не сходившая с лица Мориарти, сильно досаждала доктору. Что и говорить, этот тип вообще умел досаждать.
Следующий вопрос Джеймса, пожалуй, застал Джона врасплох. Он сюда явился для того, чтобы это выяснить? Ну-ну. Господи, что у этого человека в голове? Наверняка какое-нибудь не известное науке вещество.
- Ради спасения друзей и жизнь не жалко отдать. Но как я уже говорил, такие вещи вашему понимаю недоступны, даже пытаться не стоит, - уже спокойнее ответил он. – Вероятно, следующий ваш вопрос будет о том, как можно называть другом «такого», как Шерлок? Опять же – не утомляйте себя попытками вникнуть в такое сложное явление, как «дружба».
Уотсон хотел бы надеяться, что Шерлок уже позвонил Лестрейду, и тот вместе с нарядом полицейских уже в пути. Но помня о сцене у бассейна и прекрасно представляя себе могущество человека, сидящего напротив, он понимал, что любые попытки арестовать Мориарти заведомо провальны. Как и Холмс, естественно. И вообще чтобы Шерлок самолично  позвонил инспектору… Ха-ха. Глядя на собеседника, Джон гадал, сколько времени еще главное звено криминальной цепи Британии будет  изощряться в остроумии.

0

7

- Да что вы в самом деле знаете о преданности? Когда являетесь олицетворением всего противоположного этому понятию, - Джим посмотрел на раздраженного доктора. В зеленых глазах злодея отразилось нечто, похожее на грусть. Да, именно грусть. Кто бы мог подумать, не правда ли? Но это мимолетное состояние испарилось достаточно быстро, а Джим со вздохом произнес:
- Доктор, вы слишком категоричны. Почему вы считаете, что мне не знакомо такое понятие, как преданность? Отнють, я более чем уверен, что это одна из слабостей человечества! Так же как и любовь. Они могут погубить любого... Вспомните мои слова, когда в очередной раз броситесь на меня, защищая его, - Джим взглядом указал на дверь дома 221В. И вновь кривая ухмылка вернулась на свое законное место.
- Ради спасения друзей и жизнь не жалко отдать, - ответил на вопрос Джима доктор. Злодей-консультант посмотрел на Джона. - Друзей.... - произнес Джим задумчиво, понизив голос. Еще около минуты он сидел неподвижно, словно статуя. Не обращая внимания на дальнейшую реплику Джона, он сидел и размышлял над этим словом. В сущности, кто для Мориарти друзья? Нет таких. Совсем. "Ну и ладно, зачем они мне, когда у меня целая империя!" - эта мысль вернула Мориарти к нормальному состоянию. На лице вновь воцарился хитрый оскал. Джим достал из кармана пиджака темно-синий телефон и бросил взгляд на время.
- Что-то ваш друг задерживается. Может он решил, что это розыгрыш? - с усмешкой проговорил злодей.

0

8

К телефону Шерлок потянулся не сразу - химический опыт ждать не мог. Однако, прочитав сообщение, Холмс забыл обо всём, что занимало его ранее. Мориарти. Здесь. В кафе внизу. С Джоном. Чёрт. Поспешно накинув пиджак, Холмс вышел на улицу, намеренно делая вид, что не очень торопится.
- Что-то ваш друг задерживается. Может он решил, что это розыгрыш?
- Прошу прощения, - отозвался Шерлок, стоя за спиной у злодея. - Никак не мог выбрать пиджак, - рядом с Мориарти почему-то хотелось паясничать вдвое больше.  Быстрый взгляд на Джона. Физических травм нет, психологических, как ни странно, тоже. Немного растерян и раздражён. Всё в порядке Почувствовав явное облегчение, Холмс пододвинул к столику ещё один стул и опустился на него. Теперь его взгляд был направлен на Мориарти. Что ему здесь нужно?  Очередное шоу? Если бы ему нужен был Джон, я бы уже не застал их здесь. Если бы ему нужен был я, то он и пришёл бы ко мне.
- Я думал, без парочки убийств вы на встречи не приглашаете, - заметил он Джиму, продолжая сверлить его взглядом. Сейчас было важно, чтобы ни одна эмоция, ни один бессознательный жест противника не ускользнули от детектива.

0

9

- Отнюдь, я более чем уверен, что это одна из слабостей человечества! Так же как и любовь. Они могут погубить любого...
- С гораздо большей вероятностью человека погубите вы, Мориарти, чем что-либо другое, - саркастически ответил Джон. Однако того, видимо, более не волновали философские рассуждения на тему человеческих чувств. Гораздо больше криминальное светило интересовало отсутствие Шерлока.  Но не успел Уотсон ответить на последний вопрос Мориарти, как за его спиной возник мистер Холмс собственной персоной. Как всегда собранный, спокойный, уверенный. С появлением этого человека Джону стало будто легче дышать. Консультирующий детектив словно передал Уотсону часть своей невозмутимости.
Пока доктор еще не понимал, что Джеймс забыл посреди бела дня на Бейкер-стрит, но рассчитывал, что с появлением Шерлока преступник наконец раскроет причину своего появления. Или хотя бы намекнет.
Приветственно кивнув другу, Уотсон откинулся на спинку стула, постаравшись придать себе как можно более непринужденный вид. Переводя взгляд с одного гения на другого, он чувствовал себя зрителем опасной сценической импровизации. И кто знает, чем она закончится.

0

10

Джим видел, что с каждым его словом Джон становится все раздражительней. Это забавляло еще больше. "Просто феноменально! Его так просто вывести из себя," - подметил про себя Джим, а потом услышал знакомый холодный голос:
- Прошу прощения. Никак не мог выбрать пиджак, - Джим посмотрел на Холмса. Он прошелся придирчивым взглядом по его одежде, будто стилист, который сейчас готовиться к показу. Потом усмехнулся, и встретившись взглядом с Шерлоком, проговорил, - Я думал, что у вас хороший вкус, Шерлок. А тем более, если вы так долго выбирали пиджак. Впрочем, я не удивлен...
Шерлок взял еще один стул и сел. Пристальный взгляд сыщика ничуть не отвлекал Джима. Даже наоборот, ему нравилось такое внимание. Джим прекрасно понимал, что Шерлок пытается понять, почему Мориарти заявился сюда. Джим прекрасно видел, что детектив пытается уследить за всеми движениями и эмоциями противника, но его это совсем не волновало. Просто потому что Джим не пытался скрывать ничего от Холмса.
- Я думал, без парочки убийств вы на встречи не приглашаете, - изогнув бровь, Джим удивленно посмотрел на детектива, - Шерлок, вы не рады меня видеть? Хотя вы правы, я обычно не появляюсь в таких местах без дела, но сегодня я решил устроить для себя исключение. Вы ведь и сами прекрасно знаете, Шерлок, какое это ужасное состояние, когда нет ни одного интересного дела. А я, в отличие от вас, когда мне скучно, ничего не взрываю.... - Мориарти запнулся. Он посмотрел на Джона, потом на Шерлока, и предупредив удивлённые взгляды со стороны хотя бы одного из них, продолжил, - ну хорошо, взрываю.... Но сейчас мне наскучило даже это, поэтому я решил навестить вас, - закончил на этой ноте консультирующий злодей. Джим, изобразив ухмылку, мимолетно взглянул на Уотсона, а потом перевел взгляд на детектива.

0

11

Но сейчас мне наскучило даже это, поэтому я решил навестить вас.
Шутливые реплики преступника не содержали никакой потенциально важной информации. Если только... Ну конечно. Ему просто больше не к кому идти, - в глазах Шерлока мелькнула догадка и что-то похожее на...солидарность? Мне знакомо такое состояние. Оно часто меня сопровождало, когда я ещё не делил квартиру с Джоном. И самое отвратительное, что в этом состоянии человек способен на всё.
- Что-то не так с моим пиджаком? - холодно поинтересовался Шерлок.
- Чего-нибудь желаете? - спросил официант, абсурдно вклинившись в развязную на вид, но напряженную на деле остановку.
- Чёрный чай, пожалуйста, - сказал Холмс, при этом не отводя взгляда от Джима.  Самый опасный преступник Европы сидит с нами за одним столом и пытается...дружески поболтать. Плохой набор начальных данных. Очень плохой.
- Ну что же, мы с Джоном совсем не против вашей компании, - провозгласил Шерлок, откинувшись на спинку стула и глянув на Уотсона, словно действительно надеялся найти у него подтверждение своим словам. - Но только не очень долго, у меня не закончен важный опыт, - Холмс кивнул на своё окно и ухмыльнулся Джиму, словно они и впрямь были приятелями.
- Почему же вы скучаете? Неужели давно не было просьб для "Дорогого Джима"? Сочувствую, - Шерлок принял правила игры Мориарти и завязывал сведскую беседу.

0

12

- Но сейчас мне наскучило даже это.
Данная фраза окончательно убедила Уотсона в том, что хорошего от этой встречи можно не ждать. Если в чем-то Холмс и Мориарти и были схожи (помимо поразительного склада ума), так это в разрушительной реакции на отсутствие умственной и физической деятельности. Когда этим двум людям становилось скучно, они крайне радовали окружающих  «добрым» расположением духа. Вот только в случае Шерлока страдал в основном Джон, а в случае Джеймса – вся Британия истекала кровью.
От словесного поединка мужчин отвлек подошедший к столику официант. Приняв заказ (черный чай, 3 чайные пары), услужливый молодой человек удалился, забрав лишнюю посуду.
- Ну что же, мы с Джоном совсем не против вашей компании.
Говори за себя, Шерлок! Поймав взгляд друга, Уотсон своим видом попытался намекнуть, что на самом деле он совсем не за. Однако детектив, устроившись на стуле поудобней, явно приготовился к продолжительной вербальной баталии.  Джон еле слышно вздохнул и, наконец смирившись с неизбежным, принялся мелкими глотками пить чай, который минутой раньше принес все тот же юноша. Принимать участие в беседе доктор не собирался. До поры до времени.

0

13

- Что-то не так с моим пиджаком? - спросил детектив после монолога Джима. Преступник еще раз внимательно взглянул на Шерлока.
- Забудьте, и так сойдет, - произнес Джим, слегка ухмыльнувшись. Сейчас он внимательно смотрел на лицо собеседника. В глазах детектива промелькнуло понимание. Это порадовало Мориарти. Он прекрасно знал, что у Шерлока такое состояние было еще чаще, чем у самого Мориарти, но в данный момент это состояние мучило самого преступника. Сейчас он имел право сделать все, что ему захотелось. Просто потому что ему скучно. Хорошее оправдание, правда? Так думал и Мориарти, когда неожиданно ему в голову пришла мысль посетить Бейкер стрит. Просто так. Что бы узнать мотивы Джона, когда он в бассейне попытался спасти Шерлока. Зачем ему эти мотивы? Он и сам этого не знал... Но у него могло и не быть объяснений. Ему было скучно.
- Ну что же, мы с Джоном совсем не против вашей компании, - произнес Шерлок, откинувшись на спинку стула. Джим же тем временем посмотрел на Джона. Весь его вид говорил о том, что он не в восторге от фразы Холмса. На лице Мориарти появилась так называемая "улыбка Чеширского кота". Но быстро исчезла. Мориарти усмехнулся.
- Я смотрю Джону совсем не по душе ваша идея, Шерлок, - сказал детективу Джим, а потом обратился к доктору, - Джон, может, вы хотите вернуться домой? Я не буду против, - Мориарти внимательно смотрел в глаза Джона. Ему была интересна реакция доктора... Поймет ли Уотсон, что сейчас я проверяю, насколько у него развит инстинкт самосохранения, точнее насколько мало его осталось из-за совместного проживания с Шерлоком?
- Почему же вы скучаете? Неужели давно не было просьб для "Дорогого Джима"? Сочувствую, - отвлек от раздумий холодный голос детектива. Мориарти взял чашку чая, которая неожиданно оказалась перед ним, и откинулся на спинку стула, - А вы, Шерлок, беретесь за все дела, которые вас просят разрешить? Думаю, нет. Вот и у меня так же. В последнее время желания преступников сводятся только к тому, что бы получить побольше выгоды. А мне нужно разнообразие. Им не хочется приложить усилий, чтобы получилось действительно хорошее преступление, - Джим обреченно вздохнул, - не тот уже криминал, не тот...

0

14

По лицу Джона было видно, что тот не горит желанием продолжать ланч в компании мирового преступника.
Джон, может, вы хотите вернуться домой? Я не буду против, - сообщил Джим. Шерлок тут же подхватил эту идею, удивляясь, как сам не подумал о том, чтобы отправить Джона домой:
- Да, Джон, если ты хочешь, то можешь идти, - Холмс тоном попытался показать, что он настаивает. Он очень хорошо понимал состояние Мориарти, буквально чувствовал его. Он знал, что Джиму ничего не будет стоить в любой момент достать из-за пазухи пистолет и выстрелить в одного из собеседников. И самое забавное, что Шерлоку это нравилось. Нравилось хождение по тонкой грани между светской беседой и поединком, нравилось изображать спокойствие, когда на деле каждый нерв был натянут, как струна скрипки. Это не было скучно.
Однако, всё это нравилось Шерлоку при условии, что в опасности только он сам. Подвергать Джона такому риску было невыносимо. Он этого не заслуживал. Холмс хотел, чтобы Джон ушёл. Действительно хотел. Но что-то внутри подсказывало, что друг этого не сделает. Глупец, - Холмс на всякий случай заранее мысленно обругал Джона. Тем временем официант принес чай и наполнил чашку Шерлока. Забавно. Этот молодой человек живёт в своём маленьком мирке со скандальной девушкой, с двумя кошками и престарелой матушкой (всё это Холмс смог определить, бросив один мимолетный взгляд на официанта) и даже не представляет, что происходит прямо у него перед носом. Не подозревает, что наливает чай человеку, на чьей совести множество кровавых убийств и столько же ограблений. Как это, должно быть, невыносимо скучно. Он не знает. И самое невероятное, что он, пожалуй, и не хочет знать. Шерлок не мог представить себе жизнь, в которой нет места постоянной рефлексии, желания докопаться до сути вещей. Это было словно не в его системе координат. Тем временем Джим продолжал свои рассуждения о скуке.
Не тот уже криминал, не тот... - со вздохом произнёс преступник.
- Это то, в чём я полностью с вами соглашусь. Люди становятся всё примитивней и примитивней, - высокомерно произнёс Холмс.

0

15

- Джон, может, вы хотите вернуться домой? Я не буду против, - обратился к Уотсону Мориарти.
Да, и оставить тебя с Шерлоком наедине. Джон усмехнулся. Ему бы и в страшном бреду не пришла в голову мысль покинуть друга и позволить ему находиться наедине с этим непредсказуемым психопатом. Сидеть в квартире на Бейкер-стрит, когда каждая секунда ожидания будет подобна часу? В невыносимом ужасе не отрывать взгляд от двери, страшась, что Шерлок в нее больше не войдет? В-общем, более нелепого предложения ему не делали давно.
- Благодарю, господа, но мне и здесь вполне неплохо, - спокойно произнес Джон, несмотря на то, что Холмс довольно настойчивым тоном присоединился к словам криминального светила. И не надо смотреть на меня с таким выражением лица, Шерлок. Уж кому, как не вам, понимать, что я никуда не денусь. – К тому же, когда еще представится возможность насладиться таким блестящим обществом?
Когда вышеупомянутое «общество» перешло на обсуждение примитивности человеческой породы, Джон невольно улыбнулся. Пожалуй, не найдешь двух более солидарных собеседников в данном вопросе. Собственно, как единственный представитель «примитивной породы» за столиком, он решил внести в разговор толику банальности, предсказуемости и скуки.
- Криминальный мир мельчает – что может быть ужаснее. Искренне вам сочувствую, уважаемый, - сказал Уотсон, обращаясь к преступнику. – Чем же вы планируете заниматься? Ведь у вас сейчас столько свободного времени. Вон даже не поленились дойти на Бейкер-стрит и навестить нас.
Джон по-прежнему слабо верил в то, что Мориарти заскочил просто поболтать. Хотя кто знает (кроме разве что Шерлока), что у него на уме.

0

16

- Благодарю, господа, но мне и здесь вполне неплохо, - произнес Уотсон. "Как я и думал. Инстинкт самосохранения уничтожен полностью. Но нежелание остаться здесь все же вызвано скорее страхом за Шерлока. Он думает, что я захочу его убить? Глупец. Мне же будет невыносимо скучно. Джон, вы как обычно поражаете меня своей невнимательностью..."
- Это то, в чём я полностью с вами соглашусь. Люди становятся всё примитивней и примитивней, - отвлек от раздумий голос детектива. Джим вновь тяжело вздохнул, взглянув на Холмса-младшего, - Что есть, то есть. Не все же такие гении, как мы с тобой, Шерлок... Им не нужно мыслить. Им бы сделать все так, чтобы никто ничего не заметил. А ведь раньше криминал был как театр! Одно преступление красочней другого...
- Криминальный мир мельчает – что может быть ужаснее. Искренне вам сочувствую, уважаемый, - вставил в разговор свое слово Джон. Мориарти улыбнулся. "Что-то слабо верится, что вам жаль. Да что там, вас это даже радовать должно, Джон!" - едко заметил про себя Джим, продолжая слушать доктора.
- Чем же вы планируете заниматься? Ведь у вас сейчас столько свободного времени. Вон даже не поленились дойти на Бейкер-стрит и навестить нас, - Преступник вновь усмехнулся. Ехидная ухмылка сейчас точно отображала мысли Джима, которые он собирался озвучить, но не озвучил. "А как вы думаете, Джон? Я ведь сейчас способен на многое. У меня даже есть козырь в рукаве в виде того киллера за соседним столиком. А вы даже не подозреваете, что если мне станет совсем скучно, то я могу щелкнуть пальцами и... все. Но нет, я этого не сделаю... Слишком уж мне нравится эта игра в кошки-мышки..."
- Джон... вы не поверите! - воскликнул Мориарти, - я даже не представляю, что бы мне сделать... У меня совершенно нет идей. Я же приходил узнать у вас, почему вы сделали тогда так, а не иначе. Я так и не получил достойного ответа... - Джим изобразил на лице гримасу обиженного ребенка. Будто ему действительно было интересно. "Что же будет дальше? Что-то я уже совсем теряюсь в этой игре. Странно..."

0

17

Глупец, - еще раз выругался в отношении Джона Холмс. С нами за столом не просто подрывник. Он сам является бомбой замедленного действия...стоп. Боковым зрением Шерлок заметил странности в поведении человека, сидящего за соседним столиком. Периодически бросает взгляды на нас, особенно часто на Мориарти. Словно...ждёт знака. Взгляд верного пса. Верного, затравленного пса, который ожидает, когда его спустят с цепи. Что-то выпирает из-за пазухи.. Ну конечно! Джим не мог прийти сюда один! Это киллер. Чёрт возьми, Джон, ну почему ты не ушел? _Меня_ он не убьет, разве ты не понимаешь?
- Я вижу, король не выходит без своей свиты, - обратился Холмс к Джиму, многозначительно ухмыльнувшись. - Это весьма разумно: всегда иметь  козырь в рукаве. Жаль, что из вашего  рукава он слишком сильно выглядывает. Что можно предпринять? Думай, Шерлок, думай. Нужно занять его чем-нибудь. Холмс вспомнил, как Майкрофт в отрочестве постоянно развлекал его различными дедуктивными задачками. Порой это спасало от черной меланхолии, в которую так и норовят погрузиться все слишком умные для своего возраста подростки. Шерлок сделал глоток чая и проговорил:
- Предлагаю небольшое состязание, господа. Джим, вы ведь читали мой сайт? Дедуктивный метод. Что вы можете сказать, например, вот о той даме? - Шерлок кивнул на пышную леди бальзаковского возраста. Она самозабвенно поправляла макияж, глядя в маленькое зеркальце. На её коленях покоилась маленькая, похожая на крысу собачка. Холмс смотрел прямо на Джима. Порази меня, - читалось в его взгляде.
- Попробуем свои силы, Джим? Джон, вы будете нашим судьей.

0


Вы здесь » На грани » Флешбэк/фовард » Наслаждайтесь ланчем, господа. Другого раза может и не быть.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно